Heart Rate MonitorModel: SE122USER MANUAL
EN9If the heart rate readings become erratic or stop, your transmitter battery may need replacing.To change the battery:1. Open the transmitter batte
EN10• When disposing of this product, ensure it is collected separately for special treatment and not as normal household waste. • Placement
ES1MONITOR DE RITMO CARDÍACOMODELO: SE122MANUAL DE USUARIOÍNDICEIntroducción ...2Conozc
ES2INTRODUCCIÓNGracias por elegir el Monitor de ritmo cardíaco de Oregon ScientificTM (SE122). El SE122 es un producto muy útil para el deporte y el e
ES3Hay tres zonas de entrenamiento, que se describen a continuación:ZONA DE ENTRENAMIENTORCM% DESCRIPCIÓNMantenimiento de la salud65-78%Este es el niv
ES45. : Indica que la pila se está acabando6. : Indica que la alarma está activada7. MODE: Alterna entre modos; accede al modo de configuración8.
ES5sobre una mesa o superficie de metal.• Seque bien la cinta inmediatamente después de utilizarla.EL RELOJEl receptor tiene el formato de un re
ES6MODOS DE OPERACIÓN HORA CRONÓMETRO ALARMAPulse MODE para alternar entre:• Modo Hora• Modo de Alarma• Modo
ES7Para activar los límites de ritmo cardíaco:1. Pulse / KCAL para entrar en el modo de medición de RC.2. Pulse / KCAL y manténgalo pulsado.ICONO
ES8todos los días. Pulse cualquier botón para detener la alarma por ese día. La alarma sigue activa y volverá a sonar a la misma hora el día siguiente
EN1Heart Rate MonitorMODEL: SE122USER MANUALCONTENTSIntroduction ... 2Know your data ...
ES9INFORMACIÓN ADICIONALPILAEl SE122 funciona con una pila de litio CR2032 en el transmisor y una pila CR2032 en el reloj. Ambas vienen incluidas. Cu
ES10• No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin electricidad estática.• No limpie la
DE1HERZFREQUENZMESSERMODELL: SE122BEDIENUNGSANLEITUNGINHALTEinleitung ...2Ihre Date
DE2EINLEITUNG Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Herzfrequenzmesser (SE122) von Oregon ScientificTM entschieden haben. Der SE122 ist ein sehr n
DE3Es gibt drei Trainingszonen, wie nachstehend erläutert:TRAININGS- ZONEMHF% BESCHREIBUNGErhaltung der Gesundheit65-78%Dies ist die niedrigste Stufe
DE4Modusbanner anzeigen5. : Gibt an, dass die Ladung der Batterien niedrig ist6. : Gibt an, dass der Alarm aktiviert ist7. MODE: Zwischen Modi umsc
DE5• Wickeln Sie den Brustgurt nicht in ein feuchtes Handtuch oder in andere feuchte Materialien.• Bewahren Sie den Brustgurt nicht in einer heißen
DE6Sekunden lang einzuschalten.TASTENSPERRE AKTIVIERENSo schalten Sie die Tastensperre ein / aus (ON / OFF):Halten Sie 2 Sekunden lang gedrückt. z
DE72. Halten Sie MODE gedrückt, bis t erscheint.3. Drücken Sie auf SET, um die untere Grenze zu wählen, anschließend drücken Sie zur Bestätigung a
DE8KCAL34122. Halten Sie MODE gedrückt, um die Einstellungen aufzurufen.3. Drücken Sie auf SET, um die Werte zu erhöhen / der Einstellung zu änder
EN2INTRODUCTION Thank you for selecting the Oregon ScientificTM Heart Rate Monitor (SE122). The SE122 is a very useful sports & fitness product that
DE9BENUTZERDATENUm sämtliche Funktionen dieses Produkts nutzen zu können, müssen Sie Ihre Benutzerdaten vor dem Training einrichten. Auf diese Weise w
DE10ENERGIESPARFUNKTIONWenn die Uhr nach 5 Minuten kein Signal des Senders empfängt, wechselt der SE122 zum vorhergehenden Anzeigemodus.TECHNISCHE DAT
DE11Bitte geben Sie sie bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll ab.• Bitte beachten Sie, dass manche Geräte mit einem Batterie
FR1Cardio Fréquence MètreModèle: SE122MANUEL DE L’UTILISATEURTABLE DES MATIÈRESIntroduction ...
FR2INTRODUCTIONNous vous remercions d’avoir choisi le Moniteur de Pulsations Cardiaques Oregon ScientificTM SE122. Le SE122 est un appareil très utile
FR3Il y a trois zones d’exercice, telles que décrites ci-après :ZONE D’EXERCICERCM% DESCRIPTIONMaintien de la Forme65-78%Ceci est le plus faible nivea
FR4dans le mode réglages8. ST/SP: Permet de lancer/arrêter le chronometer9. : Unité de mesure de calories10. : Indique qu’un relevé de pulsation ca
FR5• Ne posez pas le caoutchouc conducteur directement sur une table ou une surface métallique.• Séchez la ceinture pectorale immédiatemen
FR6 indique que les boutons sont verrouillés. MODES DE FONCTIONNEMENT HEURE CHRONOMETRE ALARME Ap
FR7appuyez sur MODE pour confirmer.4. Appuyez sur SET pour choisir le seuil supérieur , puis appuyez sur MODE pour confirmer. NOTE Le seuil supér
EN3There are three training zones, as described below:TRAINING ZONEMHR% DESCRIPTIONHealth Maintenance65-78%This is the lowest training intensity level
FR82. Appuyez et maintenez enfoncée la touche MODE pour entrer dans les réglages.3. Appuyez sur SET pour augmenter / modifier les valeurs. 4. A
FR92. Appuyez et maintenez MODE pour entrer dans le mode User Data.3. Appuyez sur SET pour augmenter / modifier les valeurs.4. Appuyez sur MODE
FR10Pulsations cardiaques30 - 240 bpm (pulsations par minute)Limite supérieure80 - 240 bpm (pulsations par minute)Limite inférieure30 - 220 bpm (pulsa
FR11À PROPOS D’OREGON SCIENTIFICPour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site: www.oregonscientific.fr
IT1Orologio con CardiofrequenzimetroModello:SE122MANUALE PER L’UTENTEINDICEIntroduzione ...
IT2INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato l’orologio cardiofrequenzimetro con calcolo delle calorie consumate di Oregon ScientificTM (SE122). SE122 è
IT3Le zone di allenamento sono tre, riportate di seguito:ZONA DI ALLENAMENTO% BCM DESCRIZIONEMantenimento del benessere65 - 78%Questo è il livello men
IT47. MODE: permette di alternare le modalità e di accedere alla modalità impostazioni8. ST/SP: consente di avviare / interrompere il cronometro9. :
IT5IL RICEVITOREIl ricevitore si presenta come un orologio da polso.KCALCAMPO EFFETTIVOIl trasmettitore e il ricevitore iniziano a trasmettere e ricev
IT6MODALITÀ DI FUNZIONAMENTOORA CHRONO (CRONOMETRO) SVEGLIAPremere il pulsante MODE per alternare:• Ora• Sveglia• CronometroMODA
EN4and mode banners5. : Indicates battery power is low6. : Indicates alarm in On7. MODE: Toggle between modes; enter settings mode8. ST/SP: Start /
IT73. Premere SET per scegliere il limite inferiore, quindi premere MODE per confermare.4. Premere SET per scegliere il limite superiore , quindi pr
IT82. Premere MODE per immettere le impostazioni.3. Premere SET per aumentare / cambiare i valori dell’impostazione.4. Premere MODE per confermar
IT9Per impostare il dati dell’utente:1. Premere / KCAL per passare alla modalità di misurazione HR.2. Tenere premuto MODE per visualizzare la modali
IT10DATI TECNICIOrologio 12/24 ore con indicazione di ora / minuti / secondiCronometroda 00:00:00 a 29:59:59 (ore: min: sec)Misurazione frequenza card
IT11INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFICPer avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon Scientific visita il nostro sito internet www.oregonsci
NL1HARTSLAGMETERMODEL: SE122HANDLEIDINGINHOUDSOPGAVEIntroductie ...2Ken Uw Gegevens .
NL2INTRODUCTIEDank u dat u gekozen hebt voor de Oregon ScientificTM Hartslagmeter (SE122). De SE122 is een handig sport en fitness product dat
NL3Er zijn drie trainingszones, zoals hieronder beschreven:TRAININGSZONE MHR% BESCHRIJVINGGezondheid op peil houden65-78%Dit is het type met de laagst
NL47. MODE: Schakelen tussen modi; instellingsmodus openen8. ST/SP: Starten / stoppen chronometer9. : Eenheid Calorieën10. : Geeft aan dat een
NL5DE ONTVANGERDe ontvanger bevindt zich in het horloge.KCALEFFECTIEF BEREIKDe zender en ontvanger beginnen signalen te verzenden en ontvangen zodra d
EN5THE RECEIVERThe receiver comes in the format of a wristwatch.KCALEFFECTIVE RANGEThe transmitter and receiver will start transmitting and receiving
NL6Druk MODE om te schakelen tussen:• Tijdmodus• Alarmmodus• Chronometermodus (Chrono)HS / KCAL MODUS HARTSLAGMETINGDruk op / KCAL om de HS
NL7De volgorde van instellingen is: 12 / 24 uur formaat; uren; minuten; dag-maand / maand-dag; maand; dag; dag van de week. TIP Houd SET ingedrukt om
NL83. Druk ST/SP om de stopwatch te stoppen.4. Houd SET ingedrukt om te resetten. NB Tenzij u de stopwatch stop, zal “ ” in alle modi knipperen om u
NL9 NB Probeer beide polen niet tegelijk aan te raken, want dan loopt de batterij leeg. Als u onzeker bent over de procedure, neem dan contact op met
NL10 NB De technische specificaties van dit product en de inhoud van de handleiding zijn zonder voorafgaande waarschuwing aan veranderin
POR1MONITOR DE BATIMENTOS CARDÍACOSMODELO: SE122MANUAL DO USUÁRIOCONTEÚDOBrpt ...
POR2BRPTAgradecemos pela escolha do Monitor de batimentos cardíacos Oregon ScientificTM (SE122). O SE122 é um produto para esportes e preparo físico
POR3Existem três zonas de treinamento, conforme descrito abaixo:ZONA DE TREINAMENTOMHR % DESCRIÇÃOManutenção da saúde65-78%Este é o nível de intensida
POR49. : unidade de calorias10. : indica que uma leitura de batimentos cardíacos foi detectada11. : limites superior / inferior de batimento cardí
POR5RECEPTORO receptor vem no formato de um relógio.KCALFAIXA EFETIVAO transmissor e o receptor começarão a transmissão e recepção dos sinais depois q
EN6OPERATING MODES TIME CHRONO (Stopwatch) ALARMPress MODE to switch between:• Time mode• Alarm mode• Chrono (Stopwa
POR6MODOS DE OPERAÇÃO Hora Cronômetro AlarmePressione MODE para alternar entre:• Modo Hora• Mod
POR7Para ativar o alarme de limite de batimento cardíaco:1. Pressione / KCAL para navegar até o modo de medição de batimentos cardíacos (HR).2. Pres
POR8 NOTA Quando o alarme é ativado, ele emitirá um som na hora definida, todos os dias. Pressione qualquer botão para parar o alarme daquele dia. O a
POR9INFORMAÇÕES ADICIONAISBATERIAO SE122 utiliza uma bateria de lítio CR2032 para o transmissor e uma CR2032 para o receptor. As duas acompanham a uni
POR10jornais, cortinas, etc.• Não mergulhe a unidade na água. Se respingar líquido nela, seque-a imediatamente com um pano macio e que não sol
SWE1PULSKLOCKAMODELL: SE122BRUKSANVISNINGINNEHÅLLIntroduktion ...2Dina värden ...
SWE2INTRODUKTIONTack för att du valt en Pulsmätare (SE122) från Oregon ScientificTM. SE122 är en mycket användbar hälsoprodukt för att erhålla och bibe
SWE3Det finns tre träningszoner enligt nedan:TRÄNINGSZON MHR% BESKRIVNINGHälsouppehållande 65-78%Detta är den lägsta träningsintensiteten. Den är bra f
SWE46. : Indikerar att alarmet är På7. LÄGE (MODE): Växlar mellan lägen; går in i inställningsläge8. ST/SP: Starta / stoppa stoppur9. : Kalorienh
SWE5MOTTAGARENMottagaren levereras i form av ett armbandsur.KCALMOTTAGNINGSAVSTÅNDSändaren och mottagaren kommer börja sända och mottaga signaler så f
EN7To activate the heart rate limits alarm:1. Press / KCAL to Navigate to HR Measurement Mode.2. Press and hold / KCAL.ICON HIGH / LOW ALARM OnN
SWE6ARBETSLÄGENTIDS STOPPUR ALARMTryck MODE för att växla mellan:• Tidsläge• Alarmläge• Stoppursläge
SWE7Att aktivera pulsgränsalarmet:1. Tryck / KCAL för att gå till HR-mätningsläget.2. Tryck och håll inne / KCAL.IKON HÖGT / LÅGT ALARMPåIngen ik
SWE8 NOTERING När alarmet är aktiverat kommer det att gå igång vid inställd tid varenda dag. Tryck på valfri knapp för att stoppa alarmet för dagen.
SWE9 att visas i displayen.Om pulsvärdena blir oregelbundna eller försvinner kan du behöva byta ut batterierna i sändaren.För att byta batteri:1. Öpp
SWE10över den, torka omedelbart med en mjuk, luddfri trasa.• Rengör inte apparaten med frätande eller slipande material. • Mixtra inte med enh
© 2009 Oregon Scientific. All rights reserved.P/N:300100014-00002-10
EN8 NOTE When the alarm clock is activated, it will sound at the set time every day. Press any button to stop the alarm for that day. The alarm clock
Commentaires sur ces manuels